Prattein Technical Foundry1 builds no-nonsense Web sites, software, and cloud systems for people whose interests lie elsewhere. We trust our clients and their work to speak for themselves, without gimmicks. We especially enjoy working with nonprofits, artists, musicians, writers, and scholars—and combinations thereof.

We are also available to consult on architectural and systems-engineering matters, especially networking and “dev-ops” practices.

Our clients have included:

We are based in Sitka, Alaska. Write to us at foundry@prattein.com.


  1. From the Greek πράττω:

    1. to pass over, ἅλα πρήσσοντες Od.; πρ. κέλευθον to accomplish a journey, Hom.; also c. gen., ἵνα πρήσσωμεν ὁδοῖο Il.
    2. to achieve, bring about, effect, accomplish, id=Il.; οὔτι πρ. to avail naught, id=Il.; πρ. δεσμόν to cause one’s bondage, bring it on oneself, Pind.; πρ. ὥστε, Lat. efficere ut, Aesch.: —Pass., πέπρακται τοὖργον id=Aesch.; τὰ πεπραγμένα, Lat. acta, Pind., attic
      1. absol. to effect an object, be successfol, Hom.
      2. to make so and so (cf. ποιέω III), Νηρηίδων τινὰ πρ. ἄκοιτιν Pind.
      3. to have to do, be busy with, τὰ ἑαυτοῦ πράττειν to mind one’s own business, Soph., etc.
      4. πράττειν τὰ πολιτικά, τὰ τῆς πόλεως to manage state-affairs, take part in the government, Plat.:—then, absol., without any addition, ἱκανὸς πράττειν, of a statesman, Xen.
      5. generally, to transact, negotiate, manage, πρ. Θηβαίοις τὰ πράγματα to manage matters for their interest, Dem.; and in Pass., τῶι Ἱπποκράτει τὰ πράγματα ἐπράττετο matters were negotiated with him, Thuc.;—but τὰ πράγματα may be omitted, οἱ πράσσοντες αὐτῶι those who were treating with him, id=Dem.; so, πράσσειν πρός τινα id=Dem.; ἔς τινα id=Dem.; also, πρ. περὶ εἰρήνης Xen.; οἱ πράσσοντες the traitors, Thuc.; also, πρ. ὅπως πόλεμος γένηται id=Thuc.; c. acc. et inf., τὴν ναῦν μὴ δεῦρο πλεῖν ἔπραττεν Dem.:—Pass., of secret practices, εἰ μή τι σὺν ἀργύρωι ἐπράσσετο unless some bribery was a-practising, Soph.; ἐπράσσετο προδόσιος πέρι Thuc.
    3. to practise, Lat. agere, ἀρετάς Pind.; δίκαια ἢ ἄδικα Plat.: absol. to act, id=Plat., etc.